NINPÔ TAIJUTSU GEN

Jack comenzó la clase del Sensei con una mezcla de Katame Dori, que finaliazaba con una especie de Omote Gyaku / Ganseki Oshi. Sensei lo usó para desarrollar el concepto de Kyomu, la nada, que es el núcleo de Ninpō Taijutsu. (1)

wp-1449299390931

Este Ninpō Taijutsu Gen (2) es una lucha integral. Lo físico se ve reforzado por lo espiritual. Uke no es derrotado por los movimientos del cuerpo, sino más bien por su percepción errónea de la realidad. Su mente es manipulada por la actitud de Tori. Una vez más la clase de ayer versó en torno al concepto de ilusión.

Es interesante ver que “Kyomu” lleva el mismo kanji que Kyojitsu (3), la alternancia entre los estados de la verdad y la falsedad.

Sensei hizo muchas henka en Omote Gyaku, mostrando decenas de variaciones. El Omote Gyaku Waza se imponía en algún momento de una manera natural.

Me parece interesante estudiarlo de nuevo, después de la clase que tuvimos con Nagato Sensei sobre el mismo tema. Se veía como “el siguiente paso” del que Sensei nos está hablando continuamente.

Cuando se mueve con esta reacción natural, todo es suave y se percibe bastante lento. Pero el punto clave es awaseru, cumplir con el ataque del oponente, sin miedo. Sentía como que nos remontabamos al año de Kuki Taishô (4) Supongo que es difícil para la nueva generación comprender lo que Sensei está haciendo estos días, porque todo se basa en las enseñanzas del Juppô Sessho que comenzamos en el año 2003. De hecho, dijo que debido al Juppô Sesshō, no hay izquierda o derecha, rápido o lento, ganar o perder. Todo lo que hizo es lógico comprendiendo la situación a la que hacía frente. Y parecía lógico, suave y natural.

wp-1449299421032

Ilustró este Juppô Sesshō con algunas técnicas de espada. Como el tema de este año es Mutô Dori, comenzó desarmado y luego se trasladó al trabajo espada contra espada, que es también Mutō Dori (5). En Koteki Ryûda Juppô Sesshō Hibun no Kami (6), tema de 2003, las ocho direcciones del Happô se completan con el eje vertical del cielo y la tierra. El cielo es ryûda, el dragón volador; y la tierra es koteki, el tigre agazapado. En el enfrentamiento, en el combate somos el dragón y el tigre alternativamente, blando y duro, lento y rápido. En las técnicas de espada Sensei explicó que no lo intentas cortar sino más bien aplicarle multiples y continuos ataques/cortes como si uke estuviese siendo atacado por un enjambre de abejas. Esto me recordó el Amo Isshun no Tamamushi. (8) Uke es derrotado por los numerosos micro ataques que recibe. En defensa sin armas la espada es sustituida por Yubi Kudaki.

Este movimiento holístico es lo que Sensei llama Zenten (7). El cuerpo se ajusta naturalmente al suki (aberturas) del ataque / del atacante.

En ambas situaciones (con y sin espada), eres suave y reaccionas de forma natural al ataque. Debido a Zenten, te mueves ya sea en una u otra dirección como una piedra que salta. Uke es la ola y, naturalmente, navegas en sus intenciones.

Esta última clase fue en realidad magia y me ayudó a comprender la esencia de Ninpō Taijutsu Gen.

Por Arnaud Cousergue

1.虚無 / Kyomu / nihilidad; nada

2.忍 法 / Ninpô / artes ninjas

体 術 / Taijutsu / forma clásica de arte marcial

幻術 / genjutsu / magia; brujería

3.Kyojitsu vs kyojutsu: a menudo hay una idea equivocada acerca de estos dos términos. Kyojitsu 虚 実 / Kyojitsu / verdad o falsedad, y kyojutsu es 虚 / kyo / falta de preparación | falsedad + 術 / jutsu / arte; medio; técnica. Por lo tanto, Kyojitsu es el concepto que se utiliza en las técnicas de Kyojitsu.

4.Kuki Taishō (tema de 2007): 九 / kyuu / nueve, 気 / ki / espíritu; mente; corazón | naturaleza; disposición | motivación; intención | estado de ánimo; sentimientos | atmósfera; esencia, 大勝 / Taishou / gran victoria; aplastante victoria

5.Recordatorio, en Mutō Dori no sólo te estás defendiendo a sí mismo sin armas frente a un arma. Es, sobre todo, tener el coraje de enfrentarte a una potencial muerte. Escribí algunos posts el año pasado en este mismo blog. Revísalos.

6.Mi libro sobre “Koteki Ryûda Juppo Sesshō Hibun no Kami” se puede encontrar en http://www.budomart.eu y pronto estará disponible en libro electrónico en Amazon.com (enero de 2016).

7.Zenten es 全天 / Zenten / todo el cielo, sino que también puede entenderse como 全 店 / Zenten / el todo (almacenar, abundancia).

8.Amo isshun sin Tamamushi 中 一瞬 の 吉丁 虫

中 amo: centro, dentro, durante.

一瞬 isshun: un momento

吉丁 虫 Tamamushi: Joya escarabajo, abeja

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s