MUTÔ DORI NO ES MUTÔ DORI

Durante la clase, Sensei habló sobre ishitobashi de nuevo (piedra que salta) e hizo muchas aplicaciones con Mutō Dori. La espada estaba en posesión, en manos de Uke o de Tori. Ya hemos tratado la complejidad de Mutō Dori en este blog porque esta es la esencia de Bujinkan. Sensei a menudo se refiere a ella, pero ayer por la noche era aún más complejo que antes.

Pero tenemos que refrescar nuestra memoria antes de que yo trate de explicar lo que dijo Sensei.

“Mucha gente piensa que Mutō Dori se centra en el oponente blandiendo una espada, mientras que tu estas desarmado, pero este no es el caso. Incluso si tienes una espada, Mutō Dori comienza con el desarrollo de la valentía de enfrentarse a un oponente con el grado de preparación correspondiente a una situación donde no disponemos de una espada.

Esto significa que si no entrenas a fondo Taijutsu no obtendrás el conocimiento de la técnica refinada del Mutō Dori. Por lo tanto, primero debes conocer el propósito de la trayectoria del entrenamiento. Si no sois conscientes de ello y continuáis por el camino de pensar que el entrenamiento de espada es sólo cortar y clavar, entonces existe el peligro de que termines transitando por el camino de la espada maligna (diabólica). La espada utiliza una esencia pura, esta da la vida, quien no puede vivir de esta forma como “el santo de la espada” (剣聖 Kensei) (6)  piensa tontamente que la espada es sólo una herramienta para el corte. Los que hacen esto nunca podrán alcanzar la iluminación.

sensei-saitama1

El corazón del guerrero se rige por la preparación, y para ello el corazón de la naturaleza o el corazón de Dios, es fundamental. El corazón también gobierna el kamae físico del guerrero. Por lo tanto, si no hay unidad entre el espíritu y el cuerpo, nunca entenderás la razón de ser de un artista marcial. No vas a dejar ninguna vulnerabilidad o de apertura (suki) si permaneces constantemente preparado. (…)

Muchas personas no entienden completamente Mutō Dori, y creen que es simplemente el conocimiento de la defensa contra un ataque de espada, pero yo te pido que entiendas que es la mente y la habilidad de desarmar al oponente, tanto si manejan o empuñan un yari, naginata, Bô, shuriken o pistola. Debes entender la mente de los “diez mil cambios, sin sorpresas” (Banpen Fūgyō), y alcanzar el conocimiento del Mutō Dori en respuesta a las variaciones infinitas. Alcanzar el conocimiento de las propiedades del Mutō Dori significa que ganarás la protección de los dioses”. (1)

Este texto se hace eco del Musô Ken de mi post anterior sobre Ishitobashi (2). Como no tenemos ninguna intención, nuestros movimientos fluyen de manera natural como inspirados por los dioses. Sin ego involucrado en el proceso.

Debido a que como descubrimos al estudiar el Tsurugi: “Mutō Dori es el Gokui, la esencia del Budô. El Gokui es siempre simple y sin forma en su manifestación, pero es difícil hacer que sea sencillo. Cuando se utiliza el tsurugi los movimientos son el resultado del Taijutsu nada más. Las hojas se mueven por sí mismas después de que el cuerpo cree el Kûkan. El maestro zen Takuan dijo: “No veo enemigo, el enemigo no me ve”, y esto se debe a que no tratamos de hacer algo específico. Cuando se establece el contacto, fluimos como el agua como si estuviéramos surfeando (navegando) en la parte superior de las olas de la intención de uke. El Tsurugi es sólo la extensión metálica de nuestro cuerpo. No creemos el movimiento, no creemos el arma, no creemos el oponente. (3)

Y esto de surfear en “las olas de la intención de uke” es otra manera de explicar Ishitobashi. Ayer, Sensei hizo hincapié en la importancia de esas “bolsas de aire” entre dos choques con el agua cuando salta una piedra. Estos Kûkan (bolsas de aire) son la clave, ya que es entre esos amerizajes (impactos de la piedra sobre el agua) que se puede influir en el resultado de la pelea.

Debo admitir que me sentí perdido en ese momento de la clase. Pero luego se puso peor.

Sensei dijo que Mutō Dori (無 刀 捕) no es Mutô Dori! En cambio dijo que el “dori” que usó era de hecho “kurai”, “冥,” algo oscuro, profundo, incomprensible. (4)

De hecho, sus movimientos eran totalmente incomprensibles. En mi camino de regreso a Kashiwa me puse a pensar mucho sobre la clase. Y vi alguna relación con el concepto de Kurai dori presente en cada ryûha. Técnicamente significa “apoderarse de una situación en todos los aspectos”.

Pero dejaré que mi amigo Pete Reynolds lo explique mejor:

“Kurai Dori” es un concepto importante. Hatsumi Sensei ha hablado con frecuencia sobre ello a Andrew Young, pero, que es “Kurai Dori”? “Kurai Dori” literalmente significa adoptar una posición, pero esto insinúa, no hace alusión al pleno sentido del concepto. ¿Significa adoptar un kamae? Sí. ¿Significa adoptar un kamae en relación a tu oponente(s)? Sí. ¿Significa adoptar un kamae relativo a tu oponente(s), así como a los objetos físicos que te rodean? Sí. ¿Hay una pared o una ventana detrás de ti? ¿Detrás de tu oponente(s)? ¿Hay otras personas o animales por ahí? ¿Cuáles son las condiciones? ¿Está lloviendo? ¿Es de día o de noche? ¿Tienes el sol a tu espalda? ¿Hay mucho viento? ¿Cuál es el efecto de todas estas cosas? ¿Cuál es mi posición en relación con mi entorno? “Kurai Dori” es todas estas cosas y mucho más!

¿Tu entorno se compone de sólo componentes físicos? ¿Qué pasa con tu entorno emocional? ¿Está el jefe relajado o agitado? ¿Está su esposa feliz o triste? ¿Cuál es el estado emocional de tu oponente? ¿Está furioso? ¿Está frio y distante? ¿Está con una actitud fanática? ¿Cuál es mi estado emocional en relación con ellos? ¿Cómo afecta eso a las cosas? Esto también es “Kurai Dori”.

¿Qué pasa con tu entorno espiritual? ¿Tienes un corazón puro y benevolente o estás espiritualmente hueco, vacío? ¿Es tu espíritu fuerte? ¿Qué pasa con los que te rodean? ¿Cuál es la naturaleza de su espíritu? ¿Bueno, malo, débil, fuerte? ¿Qué efecto tiene tu espíritu en su espíritu, y el suyo en el tuyo?

Sí, “Kurai Dori” es adoptar una posición, pero lo estás haciendo con un conocimiento completo de tu entorno a todos los niveles. “Kurai Dori” es el conocimiento y la comprensión que sienta las bases para “Koppo.” (5)

Ahora, las cosas tienen más sentido ¿no? Esta nueva comprensión profunda de Mutō Dori (無 刀 捕) es Kurai Dori. Déjame leerte al Sensei de nuevo “Muchas personas no entienden plenamente Mutō Dori, y creen que es simplemente el conocimiento de la defensa contra un ataque de espada, pero yo te pido que entiendas la mente y la habilidad de desarmar al adversario, ya sea empuñando o manejando un yari, naginata, Bô, shuriken o pistola. “(1)

Como dijo el Sensei el domingo pasado, no estés preocupado por el ataque del oponente, se valiente y camina hacia el enemigo hasta que tu cuerpo reaccione de acuerdo a la situación. Mutō Dori (無 刀 捕) es tener el coraje de no pensar; de enfrentarse al peligro de forma natural con un cuerpo relajado.

Mutō Dori (無 刀 捕) es lo que representa la enseñanza de la Bujinkan. Ser creativo, ser espontáneo y no tener miedo. Si puedes hacer eso, entonces estarás caminando la ruta a Takô (多 幸), una gran felicidad.

Por Arnaud Cousergue

  1. Este texto proviene del libro “lucha de espada japonesa” de Hatsumi Sensei, páginas 64 y 65 (publicado en 2005 por Kodansha). Puedes leer más sobre esto en un post anterior https://bujinkanasturias.wordpress.com/2013/06/05/muto-dori-hiden/
  2. https://bujinkanasturias.wordpress.com/2015/05/26/ishitobashi/
  3. Leer el post completo aquí: https://bujinkanasturias.wordpress.com/2013/05/08/muto-dori-es-buto-dori/
  4. 冥 い く ら い a: (Por lo general, escrito usando sólo kana) oscuro; sombrío; b: oscuro (relativo al color); aburrido; c: deprimido; desanimado; d: no está claro; algo no familiar; desconocido.
  5. Sobre la explicación de Pete Reynolds:  http://www.kihon.com/articles/kurai_dori_by_pete_reynolds.html
  6. 剣聖 Kensei: El santo de la espada, título que en Japón se otorgaba a las máximas autoridades en el mnejo del sable, Esto implicaba no sólo un alto grado de habilidad en el arte de la espada, sino también un alto grado de perfección moral. Muchos fueron los fundadores de populares escuelas de manejo de la espada. Este título es muy raro y poco frecuente. Notables Kensei fueron: Miyamoto Musashi, Tsukahara Bokuden, Ito Ittosai Kagehisa , Yagyu Hyogonosuke, Higaonna Kanryû, Chojun Miyagi
Anuncios

2 pensamientos en “MUTÔ DORI NO ES MUTÔ DORI

  1. Pingback: KAMU, KAMU, KAMU… | Bujinkan Asturias

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s